ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ. Культура, история, искусство, мифы и личности
история древней греции искусство древней греции мифология древней греции литература древней греции галерея шедевров личности древней греции ссылки источники

Софокл

 

(приблизительно 496 - 406 гг. до н. э.)

Великий трагический поэт Софокл родился во второй год 71-й Олимпиады в небольшом селе Колон, в получасе ходьбы от Афин. На всю жизнь сохранил Софокл при-вязанность к родным местам. Уже стариком он с любовью вспоминал о храмах и домах Колона, о вечно бегущих водах реки Кефис, о виноградниках и холмах, с вершины которых открывался велико-лепный вид на афинский Акрополь и далекое синее море с вид-неющимся на горизонте берегом Арголиды. Став известным поэтом, Софокл увековечил свою родину в пьесе "Эдип в Колоне", где он назвал "светлый Колон с его сладкозвучными соловьями" украше-нием афинской земли.

Софокл был сыном состоятельного человека - владельца оружейной мастерской и получил прекрасное по тому времени об-разование. Он увлекался всеми видами искусств - гимнастикой, музыкой, хоровым пением. Отец нанял сыну в учителя лучшего музыканта и певца, какого смог найти. Ученик оказался достойным своего учителя. К 16 годам Софокл стал замечательным музы-кантом и прекрасно пел. Когда греки праздновали победу над персами при Саламине, Софоклу предложили руководить хором юношей. В коротком плаще, с лирой в руках вел Софокл тан-цующих вокруг груды захваченного в Саламинской битве вра-жеского оружия.

Вся его долгая жизнь - он прожил 90 лет - была связана с афинской демократией эпохи се расцвета.

В жизни афинских граждан большую роль играл возникший в VI в. до н. э. театр, который называли "школой для взрослых". Раньше лучшие поэты обращали свои песни, исполнявшиеся под аккомпанемент лиры, к небольшому кругу знатных сотрапезников.

Теперь, сочиняя для театра, поэты обращались сразу ко всем гражданам полиса.

На склонах холма полукругом сооружались скамьи, на которых могли разместиться тысячи людей. Внизу устраивалась площадка (орхестра), на которую выходил хор, исполнявший хвалебные песни в честь богов и героев. Слова песен были слышны даже на самых отдаленных скамьях. Уже самим грекам было не совсем ясно, как эти хвалебные песни превратились в театральные представления. Их происхождение, по-видимому, было связано с почитанием кре-стьянского бога, покровителя виноградарства Диониса, спутниками которого считались козлоногие сатиры. Осенью и весной во время сбора винограда и открывания бочек молодого вина в Афинах и других городах было принято представлять "страсти Диониса", когда хор переодетых сатирами крестьян прославлял своего бога и в песнях рассказывал о его злоключениях. Эти песни назывались дифирамбами. Сперва пели только одетые в козлиные шкуры участники хора, но потом их предводитель (корифей) и актер, изображавший бога Диониса, стали вести разговор с хором и друг с другом (диалог). Так возникла трагедия (буквальный перевод- "песня козлов"), само название которой говорит о ее происхож-дении.

Ко времени жизни Софокла содержание трагедий стало разнообразней. В них уже рассказывалось не только о страданиях и конечном торжестве Диониса. Действующими лицами трагедий становятся также другие боги, герои и даже смертные. Однако по-прежнему женские роли исполнялись мужчинами и хор оставался исключительно мужским. Участники его уже не изображали коз-лоногих спутников Диониса - сатиров, но в зависимости от со-держания пьесы - то почтенных старцев, то юных или старых женщин, то есть тех, устами которых автор выражал свое отношение к происходящим на орхестре событиям. Песни хора порицали или восхваляли поступки героев трагедии.

Актеры (их было обычно два или три) надевали на лица глиняные маски. Эти маски, грубо раскрашенные, изображали человеческие чувства - жестокость, радость, горе, боль и были видны издалека. Для выражения каждого чувства была особая маска, так что актеру в течение представления приходилось не-сколько раз менять маску. В отверстие рта маски было вделано нечто вроде рупора, усиливавшего голос актера. Чтобы актеры, особенно игравшие богов, не казались зрителям ничтожно малень-кими, они прикрепляли к ногам небольшие скамеечки, нечто вроде обуви на высокой подошве - котурны.

Хотя содержание трагедий все дальше отходило от мифов и религии, а их авторов все больше занимали вопросы общественной и духовной жизни их сограждан, тем не менее дни театральных представлений приурочивались к праздникам и на них царили торжественность и атмосфера священнодействия.

Театральные представления происходили несколько раз в году и продолжались несколько дней с утра до темноты. Зрители на-чинали собираться на рассвете и в течение дня успевали посмотреть три-четыре пьесы. Поэты вступали в соревнование, и победители получали три награды. Их присуждали несколько наиболее ува-жаемых граждан. Они же объявляли, какую из пьес этого дня они считают самой лучшей. Такой порядок позволял отмечать наградами действительно выдающиеся произведения, которыми зри-юли восхищаются уже более двух тысяч лет.

Время жизни Софокла падает на период расцвета годы правления Перикла. Софокл был другом Перикла и членом его знаменитого кружка, куда входили поэты, художники, философы. Как все греки, Софокл участвовал в политической жизни своего государства. Однажды афиняне избрали его вместе с Периклом стратегом, и он участвовал в походе против острова Самоса.

Однако прославился Софокл не как политический деятель, а как замечательный драматург. Каждая его новая пьеса становилась событием для афинян.

В 468 г. до н.э. на празднике великих Дионисий, 27-летний Софокл поставил свою первую трагедию о легендарном герое обучившем афинян земледелию ("Триптолем"). Ему предстояли соревноваться с самим Эсхилом. Это было состязание старого искусства - искусства торжественного стиха - и нового, стремившегося увлечь зрителя занимательностью действия. Мнение публика разделилось: одни были за Эсхила, другие - за Софокла. Бурные споры грозили перейти в рукопашную схватку. Руководитель празднества, который должен был назвать судей для присуждения награды, был в затруднении, как выбрать таких людей, авторитет которых будет непререкаем.

В этот день после успешного похода в Афины вернулся флот возглавляемый всеми десятью стратегами. Стратеги пришли в театр чтобы после представления принести благодарственную жертву 6oгу Дионису. Им и было поручено вынести решение о награде. По клявшись, что будут беспристрастны, стратеги посовещались и присудили первую награду Софоклу. Это был блестящий успех молодого драматурга.

Согласно легенде, Эсхил был этим так огорчен, что покинул родину и уехал на остров Сицилию. Рассказ этот, скорее всего позднейшая выдумка: Эсхилу не было свойственно мелкое тщеславие, а Софокл всегда подчеркивал свою любовь и уважение к "отцу трагедии".

После первой пьесы Софокл в течение своей долгой жизни написал еще более 100 трагедий и 18 раз получал высшие награды К сожалению, из его пьес до нашего времени дошло только 8, но и этого достаточно, чтобы понять и оценить гениальность драматурга.

Пьесы Софокла были следующим шагом в развитии греческого театра. Эсхил писал трилогии. Каждая пьеса трилогии отражал только один какой-нибудь эпизод мифа: лишь познакомившись со всеми тремя трагедиями, зритель получал представление о мифе в целом. У Софокла же каждая пьеса являла собой самостоятельно целое, со своей завязкой, развитием действия и развязкой. Если героями Эсхила были обычно боги или люди, наделенные титаническими силами, то герои Софокла были обыкновенными людьми характеры которых он идеализировал. При этом он всегда выдели какую-нибудь одну основную черту характера - храбрость, мудрость, гордость и т. п. В изображении душевных переживаний драматург достиг большого искусства. В трагедиях Софокла героев влекут к гибели не страсти и недостатки характера, а неодолимый рок, судьба, предопределенная человеку еще до его рождения. Идея неотвратимой судьбы не случайно играет такую большую роль в трагедиях Софокла. Хотя время, его жизни и пришлось на период расцвета Афин, непрерывные войны и глубокие внутренние противоречия невольно наводили наиболее дальновидных афинян на мысль о неизбежном конце их благополучия. Идея неотврати-мости судьбы наиболее ясно чувствуется в партиях хора, который все время присутствует на орхестре и своим пением сопровождает развитие действия. Хор у Софокла стоит выше страстей, владеющих героями, и выражает высшую мудрость, общую волю сограждан, которой отдельным человек должен подчиняться.

В историю мировой литературы Софокл вошел как создатель трагического образа мудрого царя Эдипа, принадлежавшего к роду, над которым за грехи предков тяготело проклятие богов. Трагедия "Царь Эдип" была представлена на третий год Пелопоннесской войны, когда в Афинах свирепствовала эпидемия чумы.

Миф о царе Эдипе знал каждый афинянин. Эдип был найденышем; его родителям предсказали, что их сын станет убийцей родного отца и женится на матери, и они решили избегнуть страшного будущего, замыслив убить ребенка. Только благодаря случайности он спасся от гибели. Его усыновил бездетный корин-фский царь Полиб. Юный Эдип ничего не знал о тяготевшем над ним страшном роке. Только когда Эдип стал уже сильным и красивым юношей. Дельфийский оракул предсказал ему, что он убьет отца и станет мужем матери. Эдип немедленно покинул Полиба и его жену, которых он считал своими родителями, и решил никогда не возвращаться в Коринф, чтобы избежать страшной участи. Простым странником подошел Эдип к столице Беотии - городу Фивам. У самого города, на перекрестке трех дорог, на него чуть не наехала колесница, сопровождаемая тремя всадниками. Они осыпали нерасторопного юношу оскорблениями и ударами. В завязавшейся драке Эдипу удалось убить сидевшего в колеснице старца и троих из четырех его спутников.

У Фив Эдипа поджидала новая опасность. Сфинкс - чудовище с львиным туловищем, птичьими крыльями и головой жен-щины - останавливал всех проходящих и загадывал им загадку:

"Кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером - на трех ногах?" Никто не мог разгадать эту загадку, и чудовище пожирало путников.

Мудрый Эдип разгадал загадку сфинкса. "Это человек,-сказал он.- Первый год жизни он ползает, в зрелом возрасте ходит на двух ногах, а состарившись, нуждается в посохе". Убедившись, что его загадка разгадана, чудовище бросилось в пропасть, а жители Фив получили возможность выходить за городские стены. Благодарные фиванцы избрали Эдипа своим царем и дали ему в жены Иокасту - вдову предшествующего царя Лаия, задолго перед тем убитого неизвестными разбойниками.

Прошло 15 лет. Фивы процветали под властью Эдипа, и жители славили мудрого правителя. Внезапно на страну обрушился гнев богов. В Фивах вспыхнула эпидемия чумы. Описанием страш-ных бедствий, вызванных болезнью, и начиналась трагедия Со-фокла. Трудно было придумать более волнующее зрителей начало. В этом году в Афинах свирепствовала эта страшная болезнь. Слушая стихи Софокла, каждый гражданин думал о собственном горе и, следя за судьбой мудрого и справедливого Эдипа, срав-нивал ее с участью Перикла, недавно еще первого гражданина Афин. Мудрый Перикл, так же как Эдип, много лет счастливо правил в родном городе. Как опытный кормчий, твердой рукой вел он афинское государство, минуя все опасности. Но началась война со Спартой. Военные действия шли первый год так, как предполагал Перикл. Однако на второй год войны случилось то, чего ни Перикл, ни кто-либо другой не мог предвидеть: в городе началась эпидемия чумы. Эта неожиданная беда подорвала положение Перикла. Он был отстранен от руководства государ-ством и должен был заплатить большой штраф. Несчастья пре-следовали Перикла: оба его сына, сестра, близкие друзья умерли от чумы.

Хотя афиняне вскоре поняли, что несправедливо возлагать на Перикла ответственность за обрушившиеся на них бедствия, и снова доверили ему управление Афинами, воля и силы Перикла были сломлены, и он вскоре умер.

Бедствия Эдипа напоминали афинянам печальную судьбу их недавнего руководителя; казалось, что Софокл ведет речь не о далеком легендарном прошлом, а о сегодняшнем дне. Жители Фив в трагедии Софокла, подобно афинянам, хотели узнать причину свалившейся на них беды. Они обратились к Дельфийскому оракулу, который приказал найти и изгнать до сих пор не наказанного убийцу первого мужа Иокасты - царя Лаия. Эдип энергично при-нимается за розыски. Он приказывает привести слугу, сопровож-давшего покойного царя в его последней поездке. Именно этот слуга принес когда-то весть о гибели его господина, якобы убитого многочисленной шайкой разбойников. Еще до того, как слуга, живший далеко в горах, пришел в Фивы, Эдип призвал прори-цателя Тиресия, про которого говорили, что он хотя и слеп, но видит больше иного зрячего. Тиресий долго отказывался помочь Эдипу в розыске убийцы. В конце концов, рассердившись на настойчивость царя, Тиресий неожиданно объявил убийцей Лаия самого Эдипа. Эдип разгневался. Обвинение Тиресия показалось ему вздором. Иокаста, жена царя, посоветовала ему не обращать внимания на нелепые слова Тиресия. Желая успокоить Эдипа, она рассказала о другом неоправдавшемся пророчестве, сделанном ее первому мужу. Дельфийские жрецы предрекли ему гибель от руки собственного сына. Когда у них родился мальчик, продолжала Иокаста, жестокий отец приказал бросить ребенка на съедение диким зверям. Но вот Лаия убил вовсе не сын, а шайка разбойников на перекрестке трех дорог, и Иокаста до сих пор оплакивает своего напрасно загубленного ребенка.

Рассказ жены не успокоил Эдипа. В его памяти встала полу-забытая картина схватки, которую ему пришлось выдержать по пути в Фивы на перекрестке трех дорог. Эдип расспрашивает жену, как выглядел Лаий, и в ее описании с ужасом обнаруживает сходство ее покойного мужа с тем высоким человеком, который сидел в колеснице. Впервые у Эдипа появляется подозрение, что, разыскивая убийцу Лаия, он ищет самого себя. Одно только ус-покаивает Эдипа: ведь единственный спасшийся спутник Лаия утверждал, что царь и его спутники убиты многочисленной шайкой разбойников, Эдип же сражался один против пяти. Теперь с еще большим нетерпением ждет Эдип единственного свидетеля, который может подтвердить или опровергнуть его подозрения.

Со страхом ожидают Эдип и Иокаста решения своей судьбы. Это - апогей трагедии, момент наивысшего напряжения, который Софокл искусно продлил умышленным замедлением действия. Вме-сто ожидаемого слуги Лаия к дворцу Эдипа подходит вестник, прибывший из Коринфа. Он сообщает, что умер коринфский царь Полиб и жители просят Эдипа вернуться и править ими.

Хотя Эдип и был опечален смертью своего любимого отца, в его душе проснулась надежда. Предсказание Дельфийского оракула не исполнилось, не он, Эдип, убил Полиба. Наверно, и Лаий пал не от его руки. Эдип решил отклонить предложение коринфян стать их царем. Оставалась ведь вторая часть предсказания: брак Эдипа с родной матерью. Эдип поделился своими опасениями со стариком, принесшим ему известие о смерти Полиба.

Услышав слова Эдипа, старик засмеялся; сейчас он освободит Эдипа от страха, преследующего его всю жизнь, дав ему великое сча-стье - право вернуться на родину. И старец сообщает ошеломлен-ному Эдипу, что Полиб вовсе не был его отцом, а жена Полиба - матерью. Много лет назад старец служил пастухом у коринфского царя Полиба. В лесу он встретил незнакомца, который передал ему младенца. Пастух отдал ребенка своему царю, тот усыновил его и назвал Эдипом.

Старик удивлен тем, что его слова не обрадовали Эдипа. Отчего так испугалась Иокаста, жена Эдипа? Для нее теперь все ясно: она хорошо помнит, как жестокий Лаий, когда ему предсказали, что он умрет от руки рожденного ею сына, передал его пастуху и приказал бросить его в горах, в лесной чаще. Она умоляет мужа прекратить дальнейшие расспросы. "Довольно того, что я стра-даю",- убеждает она Эдипа. Но царь неумолим, он должен довести расследование до конца и избавить Фивы от чумы. В этом его долг правителя.

Наступает трагическая развязка. Приходит вызванный Эдипом свидетель смерти Лаия. Он испуган предстоящим допросом: чтобы оправдать свое позорное бегство, он тогда прибег к обману, придумав рассказ о нападении разбойников. Увидев коринфского вестника, слуга испугался еще больше. Он понял, что ему грозит еще одно наказание: именно он нарушил когда-то приказ Лаия, велевшего ему бросить на съедение диким зверям своего новорожденного младенца. Он пожалел ребенка и отдал его пастуху из соседней страны. Слуга был уверен, что никогда больше не увидит ни этого пастуха, ни младенца. И вот теперь в прибывшем из Коринфа вестнике он узнает человека, взявшего из его рук сына Лаия. Отпираться бесполезно. Вестник тоже узнал его. Но Эдип не собирается наказывать слугу, ему стало ясно, что он сын Лаия и Иокасты. Может ли он, убийца отца, женатый на родной матери, осуждать кого-либо? Есть ли на свете более тяжелые преступления? Все предсказания Дельфийского оракула исполнились. Иокаста не в силах вынести позор, на который ее обрекла судьба, она убивает себя. Эдип, сорвав застежку с одежды Иокасты, выкалывает себе глаза. Он считает, что не имеет права уйти из жизни, а должен нести расплату за невольно совершенные преступления. Эдип об-рекает себя на слепоту, чтобы не смотреть на причиненное им людям горе. Он гордо идет навстречу своему страшному будущему, не прося пощады, уверенный, что еще будет полезен людям и искупит совершенное им зло.

В конце трагедии хор фиванских старцев поет:

Вот пример для вас - Эдип:
Он загадок разрешитель и могущественный царь;
Тот, на чью судьбу, бывало, каждый с завистью глядел,
Он низвергнут в море бедствий, в бездну страшную упал!
Значит, смертным надо помнить о последнем нашем дне!
И назвать счастливым можно, очевидно, лишь того,
Кто достиг предела жизни, злого горя не познав.

Эту же тему всесилия судьбы Софокл разрабатывает и в других трагедиях. В "Антигоне" рассказывается о судьбе старшей дочери Эдипа - фиванской царевны Антигоны. Сыновья Эдипа Этеокл и Полиник смертельно враждовали друг с другом. Этеокл захватил власть в Фивах. Тогда Полиник со своими друзьями начал войну против родного города. В поединке под стенами Фив оба брата погибли. Новый царь Креонт приказал лишить Полиника погре-бения, так как он воевал против своей родины. Однако сестра Полиника, доблестная Антигона, несмотря на царский запрет, воз-дала брату погребальные почести. За ослушание Креонт приговорил ее к смерти. Слепой прорицатель Тиресий явился к Креонту и поведал ему, что боги разгневались на него за его чудовищную жестокость. Тогда Креонт приказывает освободить Антигону, но уже поздно - Антигона покончила с собой. Узнав о ее гибели, сын Креонта - жених Антигоны - на глазах отца покончил с собой, бросившись на меч. Этого несчастья не могла перенести его мать - жена Креонта, она тоже кончила жизнь самоубийством.

Антигона сознательно избрала путь, который привел ее к гибели. Софокл одобряет ее решение, ибо она подчиняется неписаному нравственному закону. Антигона сохраняет верность родственным узам и не отрекается от брата, хотя тот и совершил преступление -Греки верили, что душа человека, лишенного погребения, обречена на вечные муки. Поэтому они считали, что Антигона совершила героический поступок. Она победила страх смерти и доказала свою верность нравственным принципам, которые, с точки зрения греков, выше и важней жестоких распоряжений правителей, В "Антигоне" Софокл утверждает нравственное величие человека. Хор поет:

В мире много сил великих,
Но сильнее человека
Нет в природе ничего!

Софокл написал еще много прекрасных трагедий. Сюжеты для них он черпал из сказаний о Троянской войне, мифов о подвигах Геракла и странствиях аргонавтов.

Трагедии Софокла поражали четкостью построения и ясностью мысли, которую он хотел внушить своим согражданам. Восхищает то искусство, с которым поэт рисует образы своих героев: как мужчины, так и женщины в его пьесах глубоко человечны. Афиняне очень любили произведения Софокла, любили также его самого и его семью. В афинском театре при жизни Софокла ставили трагедии его родственников - двух сыновей, племянника и даже внука, Бывало, что народ присуждал награду не великому трагику, а его молодым соперникам, но не это расстраивало Софокла.

Как многие люди, для которых основными являются духовные ценности, Софокл не интересовался житейскими благами. Он мало тратил на себя и так же скупо содержал своих сыновей. Афиняне стали посмеиваться над его скаредностью. Позднее возникла даже легенда, что сыновья Софокла обратились в суд, требуя отстранения престарелого отца от управления семейным имуществом. Странности отца они объясняли старческим слабоумием. Софокл будто бы сказал судьям: "Если я Софокл, то я не слабоумен, если же я слаб умом, то значит, что я - не Софокл". Затем вместо защи-тительной речи Софокл прочел судьям только что законченную свою последнюю пьесу "Эдип в Колоне". Выслушав ее, судьи еще раз удивились таланту и глубокому уму Софокла и не только не осудили его, но объявили порицание его сыновьям. Сыновья ус-тыдились, и последние годы жизни Софокла уже не были омрачены семейными распрями.

Софокл умер в конце Пелопоннесской войны в возрасте около 90 лет и был похоронен в семейном склепе на дороге из Афин в родной Колон. Всего несколько лет не дожил Софокл до поражения Афин в Пелопоннесской войне. Погибло все то, что он так любил. Но его трагедии пережили века и до сих пор доставляют наслаждение людям.

  Яндекс цитирования   Рейтинг@Mail.ru